Keine exakte Übersetzung gefunden für خصائص النباتات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خصائص النباتات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The unique properties.of this island have created a kind of casimir effect, allowing the Dharma Initiative to conduct unique experiments in both space and time.
    ليست محطة بحوث نباتية خصائص الجزيرة الفريدة صنعت تأثيرا كبيرا
  • Previous cloud masking is performed. Comparison of index performance for identification of vegetation characteristics in selected areas is in development.
    ويجرى تحجيب سحابي مسبق، كما تجرى حالياً مقارنة لمؤشرات الأداء من أجل تعيين خصائص الغطاء النباتي في مناطق مختارة.
  • Indigenous peoples are entitled to restitution in respect of the property of which they have been dispossessed, and where that is not possible, compensation on a basis not less favourable than the standard of international law.
    ولها الحق في اتخاذ تدابير خاصة للسيطرة على علومها وتكنولوجياتها ومظاهرها الثقافية ولتنميتها وحمايتها، بما في ذلك الموارد البشرية وغيرها من الموارد الجينية، والبذور، والأدوية، ومعرفة خصائص الحيوانات والنباتات.
  • Iran seeks compensation in the amount of USD 686,100 for a project to monitor plant community characteristics in areas of the Shadegan Wetland in Iran that may have been polluted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    تطلب إيران تعويضاً قدره 100 686 دولار عن مشروع لرصد خصائص مجموعة النباتات الموجودة في أراضي شاديغان الغدقة في إيران التي ربما تكون قد تلوثت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • Transgenic crops imply genetic transfers between different plants (GMOs), which make it possible to transfer specific qualities from one species to another.
    (47) إن زرع النباتات المحورة جينيا يؤدي إلى نقل خصائص جينية بين نباتات مختلفة مما يمكن من نقل صفات محددة من نوع إلى آخر.
  • Arab, regional and international organizations as well as national institutions developed and applied techniques to monitor the development of soil properties, plant cover and environmental parameters through the use of remote sensing and geographic information system techniques.
    قامت منظمات عربية وإقليمية ودولية ومؤسسات وطنية بوضع وتطبيق تقنيات لرصد تحسين خصائص التربة والغطاء النباتي والبارامترات البيئية باستخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية.
  • Adjustments might also be required to the provisions of the regulations dealing with the protection and preservation of the marine environment, in the light of the different characteristics of the resources and the flora and fauna that are associated with them.
    وقد يلزم أيضا إدخال تعديلات على الأحكام الواردة في النظام والتي تتناول حماية وحفظ البيئية البحرية في ضوء الخصائص المختلفة للموارد والنباتات والحيوانات المرتبطة بها.
  • Concern is rising among indigenous communities and farmers about “bioprospecting” and the appropriation or “biopiracy” of their traditional knowledge and folklore, particularly about the curative and nutritive properties of plants and animals.
    ويزداد القلق بين المجتمعات المحلية والمزارعين من الشعوب الأصلية إزاء ”أنشطة التنقيب الحيوية“ والاستيلاء على معارفهم وفنونهم الشعبية التقليدية، أو ”ممارسة القرصنة البيولوجية“ وخصوصا إزاء الخصائص العلاجية والتغذوية للنباتات والحيوانات.
  • Indigenous peoples have the right to maintain, control, protect and develop their cultural heritage, traditional knowledge and traditional cultural expressions, as well as the manifestations of their sciences, technologies and cultures, including human and genetic resources, seeds, medicines, knowledge of the properties of fauna and flora, oral traditions, literatures, designs, sports and traditional games and visual and performing arts.
    للشعوب الأصلية الحق في الحفاظ والسيطرة على تراثها الثقافي ومعارفها التقليدية وتعبيراتها الثقافية التقليدية وحمايتها وتطويرها، وكذلك الأمر بالنسبة لمظاهر علومها وتكنولوجياتها وثقافاتها، بما في ذلك الموارد البشرية والجينية والبذور والأدوية ومعرفة خصائص الحيوانات والنباتات والتقاليد الشفوية والآداب والرسوم والرياضة بأنواعها والألعاب التقليدية والفنون البصرية والفنون الاستعراضية.
  • Indigenous peoples have the right to maintain, control, protect and develop their cultural heritage, traditional knowledge and traditional cultural expressions, as well as the manifestations of their sciences, technologies and cultures, including human and genetic resources, seeds, medicines, knowledge of the properties of fauna and flora, oral traditions, literatures, designs, sports and traditional games and visual and performing arts.
    للشعوب الأصلية الحق في الحفاظ والسيطرة على تراثها الثقافي ومعارفها التقليدية وتعبيراتها الثقافية التقليدية وحمايتها، وكذلك الأمر بالنسبة لمظاهر علومها وتكنولوجياتها وثقافاتها، بما في ذلك الموارد البشرية والجينية والبذور والأدوية ومعرفة خصائص الحيوانات والنباتات والتقاليد الشفوية والآداب والرسوم والرياضة بأنواعها والألعاب التقليدية والفنون البصرية وفنون الأداء.